+86-139-2279-92-72 office@tovar.me В избранное Отправить
Blogs
Железнодорожные контейнеры полувагоны
Mon, 18/08/2014 - 13:26 — adminОбщий вес груза 69 тонн
Контейнеры полувагоны бывают разных типов, но обычно они идут для перевозки определенного вида груза. Стандартный вагон способен перевозить 69 тонн. Груз можно расположить на 73 кубических метров. Двери стандартного полувагона имеют ширину 2530 мм.
Рефрижераторный балочный танк-контейнер
Mon, 18/08/2014 - 12:57 — adminВес контейнера 3450 кг
Вес с грузом 30480 кг
Этот вид контейнера используется для транспортировки жидких химических продуктов. Данный вид контейнера может поддерживать внутреннюю температуру от -20 градусов до +50. Конструкция контейнера внешне напоминает габариты 20-футового стандартного контейнера. Но она лишь обнажена по углам и имеет устройства для грузовых операций.
40-футовый контейнер-платформа с неполной верхней рамой
Mon, 18/08/2014 - 12:35 — adminЗначение иероглифа 外 и его использование
Mon, 18/08/2014 - 09:48 — adminИероглиф 外 - по транскрипции пишется [wài], а произносится как [вай], где гласная буква тянется и первая буква произносится между «у» и «в».
Используется следующим образом:
1) Имеет значение существительного:
1. Наружная сторона, внешняя часть; улица, место вне дома; чужой край; место вне своей деревни (селения, провинции, уезда)
Примеры использования: моя дочь никогда не ночевала вне дома; в детстве я любил гулять на улице.
Значение иероглифа 了 и его использование
Mon, 18/08/2014 - 09:18 — adminИероглиф 了 - по транскрипции пишется [le], а произносится как [ла], где гласная буква произносится между «а» и «я».
Используется следующим образом:
1) Имеет значение глагола:
1. Улаживать, разрешать; осуществлять; справляться (с…); завершать, заканчивать
Значение иероглифа 小 и его использование
Mon, 18/08/2014 - 08:55 — adminИероглиф 小 - по транскрипции пишется [xiǎo], а произносится как [ксяо], где гласная буква «о» тянется.
Используется следующим образом:
1) Имеет значение прилагательного \ наречия:
1. Небольшой; мелкий; маленький
Примеры использования: в маленький шкаф все вещь не поместятся; у моего отца есть мелкая промышленность; как же невелики таланты этого певца!
Значение иероглифа 可 и его использование
Sun, 17/08/2014 - 21:35 — adminИероглиф 可 - по транскрипции пишется [kě], а произносится как [кыа], где буква «ы» тянется.
Используется следующим образом:
1) Имеет значение глагола А:
1. Модальный глагол возможности совершения действия: возможно, можно; позволительно, допустимо; мочь; разрешается
Примеры использования: с высоты птичьего полёта можно увидеть красивые пейзажи; с этой фразой нельзя не согласиться; сегодня можно и не пойти на родительское собрание.
Значение иероглифа 的 и его использование
Sun, 17/08/2014 - 18:49 — adminИероглиф 的 - по транскрипции пишется [de], а произносится как [дэ].
Используется следующим образом:
1) Как служебное слово:
1. Синтаксическое; имеет функции определения и обозначает следующее:
А) Качественный признак
Примеры использования: счастливая жизнь; отличная вещь; железная дисциплина.
Б) (принадлежность) Притяжательный признак
Примеры использования: свет солнца; партия капиталистов; мать учащегося.
Значение иероглифа 空 и его использование
Sun, 17/08/2014 - 17:52 — adminИероглиф 空 - по транскрипции пишется [kōng], а произносится как [кон], где гласная буква тянется.
Используется следующим образом:
1) Имеет значение прилагательного \ наречия:
1. Пустой; полый; пустопорожний; холостой (например: о патроне); без остатка; пусто
Примеры использования: этот дом совершенно пустой; нужно вставить холостые патроны; мы использовали всё без остатка; в этой комнате всегда пусто.
Значение иероглифа 山 и его использование
Sun, 17/08/2014 - 17:02 — adminИероглиф 山 - по транскрипции пишется [shān], а произносится как [щань], где гласная буква тянется.
Используется следующим образом:
1) Имеет значение существительного:
1. Гора; горный; гористый
Примеры использования: в этой гористой местности можно найти много тропинок; самая высокая гора во всё мире называется Эверест её высота 8 848 метров над уровнем моря; когда мы ходили в поход на пути нам встретился горный человек.